Gert Strydom

Gold Star - 30,073 Points (03 April 1964 / Johannesburg, South Africa)

In Some Fields Of Grass Under The Hills (Sestina) - Poem by Gert Strydom

This afternoon the peaks throw a big shade
with the black cliffs shining up on the hills,
while we lay together in the long grass,
I look in your eyes that are amber-green
while under my head there is a small stone
and you smile at me like the prettiest lady.

I had once known another charming lady;
that part of my life is now left in shade,
bad churchmen were casting stone upon stone,
while I had to flee from them to the hills
to pastures were everything is green
to find the Lord in divine fields of grass.

Under your head there is a crown of grass
and your mother is a gracious, kind lady,
around us everything is lovely green
while we are still resting in the cool shade,
we are softly chatting about life’s hills,
about walls of very hard granite stone.

Your eyes are much brighter than emerald stone
while all of your words are softer than grass,
reaching higher and beyond all the hills,
the high mountain which is dangerous lady,
while from our pain nothing gives any shade,
nowhere is a place of rest that is green.

Your summer dress is lovely, is bright green,
suddenly all our ails have turned to stone
I follow you further; see your small shade,
I am seen as one that woos any lady,
we walk past some flowers growing in grass,
climbing up higher into the foothills.

Bright streams are splashing down some of the hills,
with water transparent, sometimes cold and green,
love and lust burns like in a youthful lady
while I at that moment feel cold as stone,
we notice a deer feeding on lone grass
while our garments lie under a tree’s shade.

Far into the hills you want love till dusk’s shade,
where you peep like some green moss from the grass,
are tossing me with a stone like no lady.

Comments about In Some Fields Of Grass Under The Hills (Sestina) by Gert Strydom

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, December 14, 2011

[Report Error]