In The Evening, A Love Poem By Fenton Johnson In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

In The Evening, A Love Poem By Fenton Johnson In Hindi/Urdu Translation



I

sham k sameh mohabbat lout aati hai
jaise videsh se lout aata hai piya ghar main
sham k sameh mohabbat lout aati hai
gulab k phool liye apne hathoN main
sham k sanmeh zindagi ek geet bun jaati hai
aur sab khet haray haray ho jate hain
aasman main taray taj pehan lete hain
aur khuda hamari rakhwaali karta hai


II

sham k sameh suraj k dhalne par
kam kaj k dukh door ho jatey hain
sham k sameh anand aa jata hai
jab din ki jhoom khatam ho jati hai
sham k sameh shehad bhri chummiaN
mohabbat ki bel par hansti hui a jati hain
aur sham k sameh tum muj ko kehte ho -
O meri jaan-e-jahan, main tera hoon tu meri ho

Sunday, February 18, 2018
Topic(s) of this poem: love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
In the Evening
Fenton Johnson,1888 - 1958
I
In the evening, love returns,
Like a wand'rer 'cross the sea;
In the evening, love returns
With a violet for me;
In the evening, life's a song,
And the fields are full of green;
All the stars are golden crowns,
And the eye of God is keen.

II
In the evening, sorrow dies
With the setting of the sun;
In the evening, joy begins,
When the course of mirth is done;
In the evening, kisses sweet
Droop upon the passion vine;
In the evening comes your voice:
"I am yours, and you are mine."
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success