1/
It is a lake of sunbeams!
Genus of flowering light.
Noon's boating, not sprouted from
The lesser-cupped, lily-white!
What mode of visioning works
In blinding transparencies
Is soul's own, when shapes faint
Reveal their swan-curveties!
2/
Yester-eve's dusky lit pond;
On dream's verge stood by.
Sheltered and shrouded; and charged
Mythic; for scenes to pry.
Of what, luscious-lustred, gleamed.
And by moon-dolloped floweret
What bobbed of twilight pleasures
In fleshed nymph to spot - and net!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I like poems like this- quirky, abstract but unique in the way the language flows- I'm gonna have to read it again when I am in a less distracted mood.
Thankyou so much Julia. A fantasy piece. Especially the second part. Inspired by a victorian painting I think.