Well after midnight
driving highway 89.
The night was in and
out through my window,
I thought of Creeley
“what is emptiness for but to
fill” and turned
the radio up all the way.
There was the stop sign,
the old cattle shed,
the river walking it’s way south
it was, that kind of night
I learned all of it then.
In that brief moment
when the wind stopped
and retreated out the window
I thought of you. And how
sometimes when you least
expect it,
a flower blooms.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hey Ben! This is a beautiful write! Particularly like the last verse! ! ! * 10 *! ! ! Thad