(c. 600 BCE / Greece)

It Was You, Atthis, Who Said

Poem by Sappho

It was you, Atthis, who said

"Sappho, if you will not get
up and let us look at you
I shall never love you again!

"Get up, unleash your suppleness,
lift off your Chian nightdress
and, like a lily leaning into

"a spring, bathe in the water.
Cleis is bringing your best
pruple frock and the yellow

"tunic down from the clothes chest;
you will have a cloak thrown over
you and flowers crowning your hair...

"Praxinoa, my child, will you please
roast nuts for our breakfast? One
of the gods is being good to us:

"today we are going at last
into Mitylene, our favorite
city, with Sappho, loveliest

"of its women; she will walk
among us like a mother with
all her daughters around her

"when she comes home from exile..."

But you forget everything

Comments about It Was You, Atthis, Who Said by Sappho

  • D.l. AcevesD.l. Aceves (12/19/2013 3:16:00 AM)

    I think you mean: purple frock(Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Michael Malone (6/24/2010 12:21:00 PM)

    Yes, the poem is translated by mary barnard(Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Panos Karagiorgos (12/13/2008 4:58:00 PM)

    Excellent translation! I would like to know the name of the translator. Does anybody know?
    I'll be grateful if she/he could let me know. Thanks!
    Pan Kar(Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 3 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: women, city, today, spring, child, hair, mother, water, home, daughter, flower, woman, children

Poem Submitted: Tuesday, December 31, 2002