চলো,
আমরা ইচিং বিচিং খেলি।
তুমি হবে ইচিং নদী
আমি বিচিং তিমি।
তুমি হবে ইচিং সাগর
আমি বিচিং প্রাণী।
সাঁতরে সাঁতরে তোলপাড় করবো
ঝাঁপিয়ে পড়বো বুকে।
লেজের উপর দাঁড়িয়ে আমি
কেরামতি করবো চোখে।
ডুব সাঁতার, প্রজাপতি সাঁতার
চামচিকে সাঁতারও দেবো।
জলের উপর দাঁড়িয়ে আমি
জলকেই ভেংচি কাটবো।
ইড়িং বিড়িং পিড়িং পিড়িং
অনেক কিছু করবো।
ক্যাবলা আকাশ তাকিয়ে থাকলে
তাকে ভেংচি কেটে দেবো।
ফড়িং ব্যাটা কাছে এলে
তার কানটা মুলে দেবো।
নগেন মাস্টার তাকিয়ে থাকলে
তার কাঁছা টেনে দেবো।
জীবনটা বড় ইড়িং বিড়িং
তাই ইচিং বিচিং-ই ভালো।
সুখের সাধনায় দুঃখ শুধু
আনাড়ির আনাড়িগিরিই আলো।
© অরুণ মাজী
Painting: John Willian Godward
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem