Jedediah traveler robed, rendering Bard...
Speak not money to Oracles, or
Guilt to cowards fluxing, flexing, waxing
Vociferous, cornered...
Jedediah, turn pages carefully...
Crumbling, dusting Earth as messages.
Handle Earth as dusted saints.
Feet of the Oracles, washed in Time
Standing the Oceans...storm waves, froth.
Where once you knew sand crabs, driftwood...
Their wisdom, like salt, like acid, invaded
You to the icyness of
Knowledge.
You pen the heart of things in this evocative biblical piece. Wonderful dusty images and the 'iciness of knowledge' in the final line is brilliant. love, Allie ♥ ♥ ♥ ♥
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is great Elysabeth. A bit of a change for you in the use of language and the language has the feeling of the Beats, in particular Bouroughs. The tempo of this is great as is the imagery that you conjour up. I particularly love the image of Oracles and bards, as if there is some conection (there is?) .