Haughty moon, you mock me,
Smiling down at my thunderous bark.
And yet I keep at my fun and quips,
I refuse to be dead to this world.
But what smiling jester has lived,
Without a swift and brutal smack?
In this altered description of hard love,
Shame is soft and subtle, yet deep in hurt.
A transforming piece... Having the spirit of a fighter, hanging on, though it causes hurt. Clinging on because it makes the people we love happy...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
.........a superb write....very nicely penned ★