I believed in my youth
that the kisses that I receive
were the way that destiny
holds its sway over me
and that every woman
that was interested in me
was destined by the gods
and still I chose
with whom my passions was spent
as if only one was made for me
and did not care where the others went
in rebellion to a eternal plan
and did not take every one
that I could
and now I must admit
that I am displeased
over the purity of youth
and that I did not plough the field
and sow the seed
wherever I could.
[Reference: Kiss as kiss can by Heinrich Heine.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem