Kiswar Q'Inti*, The Royal Hummingbird of the North has entered this body
penetrating at the solar center
insinuating herself into each cell.
She brings with her the sweetness of all the flowers of the world.
How can I be angry for even one second?
She brings with her the Ancestors
grandmothers and grandfathers
who have walked before us
Now I will never be alone
How can I ever be insincere again?
The vigilant Falcon who lived here before is confused.
Now the Hummingbird and the Falcon must make their peace.
May it be so.
This is my victory:
You are not the first longing thought as I wake to the morning
You are not the last night-thought as I fall into dreaming
This is my task:
To hold the tension between the miraculous and the tragic.
*Quechua name for the Royal
Hummingbird
The royal hummingbird of the north, caught my eye. Read mine - I Cannot Return - Adeline
after reading several of your poems i can truly say what's it all about? . i do love birds and like that you are at least using them for symbolism. i can see connecting a hummingbird with word miraculous, but i have a difficult time connecting falcon with tragic, even though falcons do kill other birds. is this about a bipolar condition? probably something much more unknown to me than that...........not that i am manic/depressive. thanks for sharing. bri
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
It is a good day to die. A better day to live!