Kutta Teri Topi Kha Raha Hai (The Dog Is Eating Your Hat) , A Polish Love Poem By Justyna Bargielska In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Kutta Teri Topi Kha Raha Hai (The Dog Is Eating Your Hat) , A Polish Love Poem By Justyna Bargielska In Hindi/Urdu Translation

sach hai
tum ko kuch bhi pata nahin
khawaish kisay kehtay hain
kya tumari beti ne kabhi tum ko
53 baar baar kaha hai k
kutta teri topi kha raha hai?
kenay do usay, main ne kaha
pata nahin mujhe k us ne ye ek baar bhi kaha
tumhari emails, emails nahin hain
ye mujhe pyaar se sehlati hain

-to be continued



PIES CI JE KAPELUSZ
Tak szczerze, to myślę, że nie wiesz, czym jest tęsknota.
Czy twoja córka powiedziała ci kiedyś
pięćdziesiąt trzy razy pod rząd, że pies ci je kapelusz?
Niech je, powiedziałam. Nie wiem, czy choć raz. Twoje maile
to nie maile, to pieszczoty, dzisiaj pójdę spać z tobą,
mówi mi mail. Nie, mailu, dzisiaj pójdziesz spać z żoną,
a ja pójdę spać z mężem. Niemniej nie dalej niż jutro
planuję pozbyć się ze świata wszystkich naczyń,
do picia, do sikania, przechowywania prochów bliskich,
zbierania krwi naszego Zbawiciela, i będę ostatnim
naczyniem na świecie. I, umówmy się,
ja i krew Zbawiciela, tylko my dwie wiemy,
czym jest tęsknota.

***

THE DOG'S EATING YOUR HAT
Honestly? I think you don't know what yearning is.
Has your daughter ever told you
fifty-three times in a row that the dog's eating your hat?
Let it, I said. I don't know if it was even once. Your emails
aren't emails, they're caresses. Tonight I'll go to sleep with you
the email says to me. No, email, tonight you'll go to sleep with your wife,
and I'll go to sleep with my husband. Nevertheless no later than tomorrow
I plan to rid the world of all vessels,
those for drinking, peeing in, storing loved ones' ashes,
for collecting our Saviour's blood, and I will be the last
vessel in the world. And, let's be clear,
our Saviour's blood and I, only we two know
what yearning is.

Justyna Bargielska

Wednesday, September 12, 2018
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success