in my throat there sits a lump that clumps every lay into a lie. if i cry out: it's he who lies, not i, he gleefully loads a log upon my tongue, young man, i grumble, i grow weary of this fun, whereupon he: as do i. falling silent then, i know he'll go on laying snares, taking every last clearing of the throat as a start—and should he not?—that'll end a poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem