streaks of sun bless my
void
where not a time begins
all exasperations end
mustn't thou learnt to
swim or can't ye- thou canst
learn it cheaper in
a club - her swipe
next to: what are
you mumbling?
a lamb hums her
explosive pronounced t's
the sesame to her mind
always straightly linear
behind the tool of t's hides
it wants rage to somersault
not jog or walk- they
challenge poise - equilibrium
not. Scales are tipped to
one side but which things?
if sesame's environment
tightens muscles for
a benign expression,
then my sun wakes
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I think this kind of stuff is something a mother could -possibly- like. But what is it doing on a poetry site? What is it? Are delusions pleasant? Forget that I commented. H