Es-tu agite, es-tu excite
Par un chuchotement de l'amour,
Enchante d'un mot
Le Temps cesse-t-il de s'avancer,
Jusqu'a ce que son oeil calme et gris
Grandit a un ciel
Et les nuages de ses cheveux
Passent comme des orages?
Puis les levres que tu as baises
Se tournent en la gelee et le feu,
Et une brume fumante et brune
Obscurcit le desir:
De retour donc a leur naissance
Fanent de l'eau, de l'air, de la terre,
Et le Premier Pouvoir remue
Sur le vide et la penure.
Est-ce l'amour? non, mais la Mort,
Une passion, un cri,
L'aspiration profonde,
L'expiration bruyante qui rugit,
Et une fois celle-la s' est envolee,
Tu dois te coucher tout seul,
Sans l'espoir, sans la vie,
- 'The Kiss'. Robert Graves (1895-1985) .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem