Leave this chanting and singing and telling of beads!
Whom dost thou worship in this lonely dark corner of a temple with doors all shut?
Open thine eyes and see thy God is not before thee!
He is there where the tiller is tilling the hard ground
and where the pathmaker is breaking stones.
He is with them in sun and in shower,
and his garment is covered with dust.
Put off thy holy mantle and even like him come down on the dusty soil!
Deliverance?
Where is this deliverance to be found?
Our master himself has joyfully taken upon him the bonds of creation;
he is bound with us all for ever.
Come out of thy meditations and leave aside thy flowers and incense!
What harm is there if thy clothes become tattered and stained?
Meet him and stand by him in toil and in sweat of thy brow.
noble thinking general folks cannot get it. A service to human is service to God.Work is worship developed from the theme of this poem.. Inspirational lively truth. salutation is very little honor to this poem more than that this poem and poet is needed. The sun never sets in the poems of Rabindra nadh tagoore. Jai gurudev.
What a great poem This is my summer vacation homework I can complete it
Leave this chanting and singing and telling of beads! is one of those poems of Gitanjali which tell us to be a karmayogi, not a dhongi as God is not in rituals merely, God is int he love of man, as has been said rightly, service to man is service to God. Many don the saffron clothes, take to the mandala-kamandala and the trisula to be a sadhaka, but the path of sahdna not so easy and sadhna does not deter one from shrama-dana. Before being chaste and holy, one needs to be righteous and virtuous from his within. Many pose to be sadhus and mahatmas, but are not saints and great souls. All that glitters is not gold is the case with. A man cannot be recognized from his attire. One needs to be pure from one's within. The poet asks the pretending religious man to come out of the temple and to see the world wide. He is there where the tillers keep tilling the lands, where the path-makers keep making the paths under sun and shower. Their clothes are mud-smeared, but the swamiji in finer ones. Deliverance is not in pretense. If one seeks to see God, one should in one's action, one's own karma. They too keep doing, they too keep helping humanity. Had they not, the crops would not have grown. Had they not, the paths would not have been. The difference is one should have the eyes to see. The dignity of labour must be held aloft. There is no religion that this welfare, this karma done.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
salute to the immortal being who can sow the seeds of these words and we the mortals shall seek in our nomadic journeys for a small while life in his farm of abundance and wisdom