Leer Van De Adelaar Poem by Zyw Zywa

Leer Van De Adelaar

De Oude Man van de Berg
onderwijst zijn wijsheid
in de bibliotheken

en de prachtige tuinen
waar langs brede paden
altijd planten in bloei staan

In de oogsttijd
hangen de takken laag
vol heerlijke vruchten

Jonge vrouwen in lichte gewaden
verzorgen de tuin en de tafels
waaraan zij de jongens bedienen

met drank, spijs en zalige kussen
over heel hun lichaam, hemels
zoals ze zeggen dat het daar is

zoals hen te wachten staat
als ze de weg volgen, ja
ze wanen zich er al

zo ruim is hun hoofd
van de hars in de koekjes
dat de dood hen lokt

This is a translation of the poem Teaching Of The Eagle by Zywa Zywa
Friday, October 16, 2020
Topic(s) of this poem: sex
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Hars: hasjiesj ("hashsha")
Assassijnen ("hasj-eters")- > assassin (moordenaar)

Hassan-i-Sabbah (1034-1124) , leider der Assassijnen, sinds 1090 verblijvend in kasteel Alamoet ("Leer van de Adelaar", noord-Iran)

Bundel "PuimPuin"
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success