Les Deux Samaritains Et Le Clochard. (Translation) . Poem by Michael Walker

Les Deux Samaritains Et Le Clochard. (Translation) .

Rating: 5.0

Un clochard marchait d'un pas lourd sur le chemin-
L'apres-midi etait chaud et humide-
Et bientot il lui arriva de rencontrer
Un pasteur qui allait dans un buggy.
Il dit: 'Comme des disciples du Seigneur,
Nous devrions faire de bonnes actions! '
Et d'un bidet de l'eau il versa,
Et donna au clochard, un verre d'eau.

Le pasteur alla cliquetant a la maison
Au lieu ou sa famille prosperait,
Le clochard continua jusqu'a ce qu'il rencontra
Un conducteur d'un charretier a boeufs-
'Il fait tres chaud', dit le charretier
Aussitot que le clochard sale s'approcha plus tot,
Et d'une petite caque il versa,
Et donna au clochard une pinte de biere- 'ah'!

(P.S. Le'ah' est parle par le clochard en buvant du verre) .


Je ne m'oppose pas a la cause de la temperance,
Ni encore suis-je un avocat de boire l'alcool-
Je raconte le recit seulement parce que-
Bien, a l'heure il semblait d'une facon ou d'une autre
A me faire penser un peu.

- ' The Two Samaritans And The Tramp'.Henry Lawson(1867-1922) .

Saturday, November 17, 2018
Topic(s) of this poem: charity,life
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
See Poem Hunter/ H.Lawson/ poems/ 428/501.
The poem is a ballad about a parson, a bullock driver, and a tramp. The title is an echo of the 'Parable of the Good Samaritan', which was told by Jesus, and only recorded in Luke 10: 25-37. In brief, the Samaritan stops and helps a stranger who has been robbed and left lying on the roadside, whereas two others had passed by the victim.
In the poem, a tramp meets a parson riding in a buggy on the highway on a hot afternoon. The parson, following Christ's teachings, stops and gives the tramp a drink of water. The tramp continues walking and meets a bullock driver who stops and gives him a pint of beer.
The poet concludes that he is not against the temperance cause, but neither does he advocate drinking alcohol. Probably, he drinks very little alcohol himself, but he is made to think about the two opposites: temperance or drunkenness (usually) . Which is better? Prohibition, which the U.S. had in the 1920s, or freedom to drink alcohol at home or in a bar, within certain hours? There is no question that drunk driving is a crime to be punished. Today I see more 'total alcohol ban zones' in cities and elsewhere. This has to be a good and necessary policy.
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 22 November 2018

The pastor went clattering at home at the place where his family prospered. H.Lawson has beautifully penned this ballad poem and you have excellently translated this. This poem is worthy and treasured with time. This is an excellent poem definitely...10

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success