'Abyssinia',
from the 'Habshat', a tribe;
apparently not
from the Greek for 'has no bottom';
'kohlrabi',
from Latin for 'cabbage' and 'turnip';
'lambaste',
from Old Norse for 'to beat' and 'to lame';
AIR MAIL replaced POST HASTE;
'gelada',
the maned Ethiopian baboon,
from Arabic for 'mane', 'qiladah';
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem