an island
surrounded by sharks
i am in this island
and you are in the nearby island
we wish to touch
we cannot so we only communicate through signs
of our hands
we try to speak but the wind carries our voices away
so we cannot really figure out
what we are saying
i cannot take the risk of swimming the sea
infested with sharks
i still love my life and risking it for you
will not be worth it
so here we are
helplessly devoted to each other
unable to touch
yet always promising to love and be with each other.
aren't we foolish?
i admit i am, and i admit that in the last analysis
let me quote the famous self-centered actress:
i admit i love
but i love me better than you.
am i foolish? i admit i am.
But that is the truth.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Discretion is the better part of valor.