瑞景怡情
春風過處瑞祥景
竹影搖時班駁聲
竹韻翩翩堪養眼
梅香縷縷最怡情
The Auspicious Scenery Calmed Our Minds
The place where the spring breeze went through
the auspicious scenery
At the moment, the mottled sounds
shook the shadows of the bamboos
The willow rhymes danced lightly
cultivated my eyes
Wisps of the plum fragrance
was the most calm our minds
5/8/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5892首對聯體詩
The 5,892th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem