Ik zeg soms
domme dingen
in echt Hollands
-ge-akker weer-
maar ik ben
vaker toch een heer
een koorddanser
met olifantenvoeten
ik kan in een
porcelein-kast ook
zeer fijn begroeten
en de mensen
zijn het nimmer moe
-ze lachen toe-
me te ontmoeten.
Madrason 19-sep 2014
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
if this means what I think it means, does there always have to be someone to fill a vacuum?