Explore Poems GO!

Touwtje Breekt

Men denkt dat ik een Jo-Jo ben
een touwtje aan een tol
men lacht en trekt mijn rol
en knikarmt steeds Ja-Ja
terwijl men Nee-Nee schenkt! M
Saturday, March 17, 2018
Topic(s) of this poem: loneliness
Rajnish Manga 19 March 2018
I am greatly thankful to M'am Sylvia Frances Chan who has come up with a beautiful English translation of the above poem 'Touwtje Breekt' by Madrason writer for the sake of those who wanted to grasp the meaning thereof. It's a real treat.
1 0 Reply
Sylvia Frances Chan 20 March 2018
I am happy to read that you have really enjoyed Madrason's poem. I have done my best and as I have read, you can read the English version as well now, Sir. Much glee my side to know your excitement. You have got a myriads 10, Sir! At least you have given response to it. Thank you, Madrason writer that you are content too. We all here, have a great heart concerning poetry.
0 0 Reply
Rajnish Manga 17 March 2018
Thanks. Only if I could understand it, Dear Poet Friend.
2 0 Reply
Sylvia Frances Chan 18 March 2018
The string will break They think I'm a Jojo a string on a toll they laugh and pull my role and always nods Yes-Yes while giving No-No! ONLY if the poet will allow this, Rajnish. Have pleasure in the read, it's a real treat! Sincerely SFC
0 0 Reply
Rajnish Manga 19 March 2018
My sincere thanks, Sylvia Frances Chan.
0 0 Reply

Annabel Lee

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

6/22/2021 1:37:45 PM #