Long after you have swung back
away from me
I think you are still with me:
you come in close to the shore
on the tide
and nudge me awake the way
a boat adrift nudges the pier:
am I a pier
half-in half-out of the water?
and in the pleasure of that communion
I lose track,
the moon I watch goes down, the
tide swings you away before
I know I'm
alone again long since,
mud sucking at gray and black
timbers of me,
a light growth of green dreams drying.
Long after you have swung back away from me I think you are still with me: ...... touching beginning. A beautiful poem nicely executed.
you come in close to the shore on the tide and nudge me awake the way... beautiful expressions. tony
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
She was the moon reflected with the stars that buoyed me on smooth dark waters all around me.