Vivek Tiwari

Rookie - 113 Points (23 July 1985 / Gaura (R.S.) Pratapgarh)

Love At The Dagger`s End - Poem by Vivek Tiwari

You live a widow
Yet I [your huby] do live.
Your guish is therefore to tell
As you might have opined in mind
That I must not live
That I must die.

You have no Suhagan`s sign
No vermillon, no bangals. no marriage bands.
You broke and threw all things of relations
Broke them all and crumbled to pieces
That cracked
Like innumberable happy worlds did crack.

Yet from the Heights
No voice did break.
Devil whether his works did play
Or You yourself were inclined so?
Inclined to trample and tread upon
To trample merciless a Temple of Love?
I dont know
Nothing do I know
I do just see
You live a widow
Though I live
You live a widow.

I saw my feelings
My world of love
On high piled pyres
That you yourself were putting to fire
Your hands I saw didnt tremble a least
While you let the flames
Crackling feed my shire
To consume my heart
My love-lored-lyre.

My heart has achings of numbness pains
All bewildered pining bound
My heart and mind strife confound
For should I welcome the gifted pains
Or let the Soul-bird fly anon!

Heart has its broken emotions
Staked so tight to love and affection.
And mind appeals
Your potential freedom-
That my love, whose bonds you shattered-
With all your desires you must be greeted.

Oh! I dont know
What is neigh
Yet all do I feel
My heart stunned.
My heart stunned
To see my Love at dagger`s end.

Vivek Tiwari

Comments about Love At The Dagger`s End by Vivek Tiwari

  • Barbara Nixon (12/28/2012 6:12:00 AM)

    Very touching poem, one of my favourites. Beautifully written! (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Unwritten Soul (12/23/2012 1:16:00 AM)

    Oh it so sad...and the meaning was really touching! but one question, what is Suhagan? ? Nice write_Soul (Report) Reply

  • Neela Nath Das (12/22/2012 9:21:00 AM)

    It's a cry for segregated love.Thanks for sharing. (Report) Reply

Read all 3 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, December 22, 2012

Poem Edited: Saturday, December 22, 2012

[Report Error]