To Becky and Joe Duke
It was a wonderful time that we came together as friends
When accumulated snow from Stella blizzard was everywhere.
This evening, winter gusts blew intermittently
In a cozy restaurant, our friends were waiting for us, happily.
We came there after attending our weekend mass
We exchanged our greetings with heartfelt reciprocal smiles
Many years, our friends have been happy with their married lives
Today, they invited us to celebrate the first time they dated.
Loving each other, passion continues to shine in their eyes
Fires of their loving hearts have been flaming for decades.
Outside, it was cold with thick blanket of snow
Inside, two flaming hearts celebrate their loves of ten thousand days.
NHIEN NGUYEN MD
3/18/2017
Above is translation poem of the Vietnamese poem of NHIEN NGUYEN MD:
TÌNH YÊU MƯỜI NGÀN NGÀY
Tặng Becky và Joe Duke
Rất mừng, bè bạn gặp nhau
Ngoài kia tuyết trắng Stella vẫn còn.
Tối nay, gió lạnh từng cơn
Tiệm ăn ấm cúng, bạn chờ chúng tôi.
Chúng tôi dự lễ nhà thờ
Thế rồi tay bắt, miệng cười mừng nhau.
Bao năm hạnh phúc hôn nhân
Hôm nay, kỷ niệm lần đầu gặp nhau.
Thương nhau, ánh mắt đậm đà
Lửa tình vẫn cháy sau vài chục năm.
Ngoài kia, trời lạnh, tuyết dầy
Trong này, tình nóng vạn ngày mừng vui.
NHIEN NGUYEN MD
3/18/2017
We are so honored to have a poem written just for us! The poem totally captures the essence of the evening, and it creates a permanent memory of a special night that we will always have. Thank you so much!
You are very welcome. I'm glad that you both enjoy this poem. Thank you for your comment and support. Nhien
I like your poems immensely. Look forward to more of your poems. Your topics and theme, and style of writing is fantastic! I enjoy this poem, Loves Of Ten Thousand Days, in the words. Beautifully written.
Thank you for reading and your comment as well as your support. Nhien
Full of realization on your wonderful poem. Thank you for sharing such a nice poem. I love this poem in the words. Beautifully written.
Very touching love poem. Love, can indeed endure the long wait. Thank you for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What a lovely poem. Written directly from your heart. Thank you!
Thank you. I appreciate your comments.