M.Tsvetaeva, There's An Hour... - Translation (Rus.) - Poem by Lyudmila Purgina
There's an hour - for words.
From a hearing deafnesses
The higher rights are struck, blown
By the life tenses.
May be - by a shoulder,
Pressed by a forehead,
May be - by a ray's glow,
Invisible, when still day is going.
To the vain string - ashes,
One wave - for a bed-sheet.
That's to my fear - a levy,
To my ashes - a debt.
There's an hour - for a hot self-will,
An hour - for a quiet request.
An hour - for a landless fraternity,
An hour - for a world orphanage.
Poet's Notes about The Poem
Comments about M.Tsvetaeva, There's An Hour... - Translation (Rus.) by Lyudmila Purgina
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Do Not Stand At My Grave And Weep
Mary Elizabeth Frye
William Ernest Henley
Do Not Go Gentle Into That Good Night