Aus Worten, so unverbunden wie der Wüstentrüffel mit der Wüste -
entfache ich in den Mauern ein Zwiegespräch zwischen den glühenden Fürsprechern der
Holzkohle und ihren Widersachern, den Hanafiten - in den Sand
schreibe ich die Sure der Muscheln - Zuflucht war ich für solche, die gleichen Geistes
waren - und wer gleichen Geistes mit mir war, der lebte im Himmel - die b. ziehung
liegt zwischen der Melodie in meinem Auge und dem g. fängnis.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem