Mazu's Gracious Presence Poem by Luo Zhihai

Mazu's Gracious Presence

Mazu's Gracious Presence
(Two Pairs of Couplets●Eleven Words of Quatrain)


The vicissitudes of time, in ten thousands of the sky, the sad wind rolling
The rough life, late autumn of the vast field, the cold wild geese sounding
Moon bright in the Southern Fujian, the people respectfully welcome Mazu's gracious presence
Haze in the North Henan, the multitude hope the holy God knows everything


Note: Mazu, Goddess of the Sea, worshiped by most fishermen in Fujian and Taiwan


2017/3/23/罗志海写诗翻译
On March 23,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

妈祖驾
(对联体●十一绝)


世道沧桑,长空万里悲风卷
人生坎坷,大野三秋冷雁鸣
闽南月皎,百姓恭迎妈祖驾
豫北霾浓,黎民企盼圣神明

Thursday, March 23, 2017
Topic(s) of this poem: autumn,bird,god,holy,life,moon,sad,sky,sound,time
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success