Longing for portraits painted in happier days, expressing
delight in thousands of detailed ways.
Sequentially braiding effects of sensitive breeding and
recklessness, causeing a rift between normal and scientific
methods of evaluative chemistry.
Testing the sagacity of temporal questions, alighting on
positive probabilities of negativity.
Narrowing possibilities of sensuous winding paths, primly
formed circumstances gather in pompous joy awaiting the
howling cries of untold sadness.
Divining the effervescent spontaneity of creating solutions
from an atmosphere of quiet interstitial learning, betraying
the loneliness kept in beakers of glass, tossed aside at
the end of day's yawn's breaking.
Sleeping throughout the scheme of unplanned reasoning, cast
from pillows of yearning desire, and placed in caskets of
mirroring pasts.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem