I was there as a shattered man,
After the darkest storm were gone;
A stone with lips and nothing more,
Was what the ruins of a catastrophe.
Whom should I love so dear is qualm!
Folly mortals of destined truth!
You were there standing in mist,
The bright eyed lady of ecstasy;
One eye gleamed to worldly things;
The other eye for none but me n me;
Whom should I love so dear is qualm!
Mighty Gods, alas! Yet in forty winks.
Mortals are to err, Gods to doze;
Let them be in the path they chose;
A stone with lips shall no more be numb;
A qualm gives way to a world of fantasy.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
To a world of fantasy! Nice work.