Kazi Nazrul Islam

(24 May 1899 - 29 August 1976 / Bardhaman / India)

My Distant Friend - Poem by Kazi Nazrul Islam

To which lonesome abode do you beckon me
plaintively
again and again, my friend!
My roadside home, full of sorrows,
is blown up by the storm every now and then
and so, made homeless, I roam around.
The haunting tune of your flute
loosens all ties.
That's how I am a wayfarer
searching round and round
farther and farther afield
for the roadside bride.

Beloved mine,
you get jealous for the slightest cause,
that's why you never stop by the wayside.
your pains wring my heart.
To make a home by the wayside
your eyes become tearful.

The scarf sweeps the wet grass.
Your doleful tune, friend,
draws up sighs
and moistens the eyes.

[Translation: Zakeria Shirazi]


Comments about My Distant Friend by Kazi Nazrul Islam

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, May 29, 2012



[Report Error]