Kazi Nazrul Islam

(24 May 1899 - 29 August 1976 / Bardhaman / India)

My Dearest Nightingale - Poem by Kazi Nazrul Islam

Please come back, come back to my empty bosom
The morning flowers wither away untimely
Mourning your loss
Won't you return to my empty bosom!

O, my dearest silly one,
Without your presence the moon turned pale
The river cries out in pain
Pleading you to return

O, the beautiful one
The trees search for you spreading out their branches
Up in the sky
The storm churns through the woods
Looking for you
Branches lay on the dirt in deep pain

O my restless one
When you return
Lotus will re-bloom
Your glance will make the gray sky
Turn azure again

O, my dear one, please return to my empty bosom!
Please return!

[Translation: Gulshan Ara]


Comments about My Dearest Nightingale by Kazi Nazrul Islam

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, May 29, 2012



Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  9. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]