My Fado (For Marina)~ Moj Fado Poem by Jankovic Zoran

My Fado (For Marina)~ Moj Fado

Rating: 5.0

(for Marina Bulajić 1956-2015)

You are my lust
heavy as nostalgia
of sad man who mourns
for a years that pass.

You are a cry from the soul
and a longing that hurts,
sevdah* of the portuguese Heart.
You're an emotion that lasts forever.
You are my bosnian FADO.
3.5.2013.
*Bosanian tradicional song

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Moj Fado

Ti si moja žudnja
teška kao nostalgija
tužnog koji žali za
godinama koje prolaze.

Ti si krik iz duše
i vapaj koji boli,
sevdah srca portugalskog.
Ti si emocija koja vječno traje.
Ti si moj bosanski FADO.

Tuesday, January 29, 2019
Topic(s) of this poem: nostalgia
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Marina Bulajic was a poetess from Bosnia and Herzegovina. Today rest in peace my friend, one of my shining star.
COMMENTS OF THE POEM
Jankovic Zoran 22 March 2020

I danas jednaka jačina ljubavi i osjećanja < 3 Naša Marina < 3 je sa Andjelima < 3

1 0 Reply
Kostas Lagos 30 January 2019

Sevdah and fado interrelate in this nostalgic poem! 10

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Jankovic Zoran

Jankovic Zoran

SARAJEVO, JUGOSLAVIJA
Close
Error Success