I painted her a gushing thing,
With years about a score;
I little thought to find they were
A least a dozen more;
My fancy gave her eyes of blue,
A curly auburn head:
I came to find the blue a green,
The auburn turned to red.
She boxed my ears this morning,
They tingled very much;
I own that I could wish her
A somewhat lighter touch;
And if you ask me how
Her charms might be improved,
I would not have them added to,
But just a few removed!
She has the bear's ethereal grace,
The bland hyaena's laugh,
The footstep of the elephant,
The neck of a giraffe;
I love her still, believe me,
Though my heart its passion hides;
"She's all my fancy painted her,"
But oh! how much besides!
We've become so accustomed to poets gushing over their female subjects, that when a less than flattering tone is employed, hateful motives are attributed to the poet. By treating his lady with thinly veiled scorn, Carroll is showing respect for women as equals; flowery, puffy language would be condescending.
hahaha! only Lewis could write such a venomous piece and still make it sound like poetic justice and flow so beautifully....don of a man...i love hiawathas photographing as the greatest piece of humour ive ever read especially when shared with the art of Arthur B Frost......
Very clever but what a sexist poem. What's so amusing? Do you really think that degrading a women, be she fictitious or not, a good thing. Even taken in its historical context with poor Carrol unable to relate to 'real women' it's very mean spirited. Hated it.
5 Stars All for this fascinating poem by the great Poet Lewis Carroll. CONGRATS!
NINE: reminding us that true affection goes beyond superficial images and remains worth cherishing even when reality doesn't align with our fantasies.
EIGHT: suggesting that genuine love transcends mere appearances and expectations. Summed up, "My Fancy" explores the enigmatic and sometimes irrational aspects of love,
SEVEN: The closing lines capture this sentiment: "She's all my fancy painted her, but oh! how much besides! " Here, the word "fancy" refers to both imagination and affection,
SIX: These absurd comparisons add to the overall sense of confusion and intrigue. Ultimately, despite the discrepancies and uncertainties, the speaker's love for the woman persists.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is the most misogynistic poem ever written. Carroll should stick to his little girls and leave the women alone. The claim that he loves this women despite his vile abuse of her is a species of perversion. There is something deeply corrupt about this poet which does not show in his Alice stories, but is evident in other writings.