Nasarudheen.P. Parameswaran

Gold Star - 6,105 Points (8.8.1952 / Manakad)

Nafeesa - Poem by Nasarudheen.P. Parameswaran

Mother of two: Nafeesa young
Dreams of love and life unfurl-
Heaven otherwise does decide
Regretfully she twice divorced.
On my bosom her head she rests..
Peevishly speaks of her cruel past:
To please mom; papa succumbed,
Married me to nephew; his next wife
Against objections and Laws of land.
Married at twelve; delivered five
Three died; two in destitute homes.
Usthad, though, hus did not protect
Me and his own children proper.
Made me home-maid in rich homes
Then, my salary he shared; shameless
Hence, cruel separation and divorce
No other way dear; my hijra with you,.
To save myself, my children lovely.
With wet face she hugged; I kissed
My right hand pampered, she sighed.
Next morn, we brought back children
With them sprouted another life.
.Peeped the Sun soft from the blue sky
Holding golden hands in blessing.

Poet's Notes about The Poem

Nafeesa is the name of my wife.This poem is with a socio-economic-political perspective.Life of a backward community is analyzed.It is designed in parts.1st part is now published.To be continued....
Usthad=religious teacher.Hus=husband.Hijra=(here) a change of place for safety.

Comments about Nafeesa by Nasarudheen.P. Parameswaran

  • Yasmin Khan (6/25/2013 12:12:00 PM)

    It' a biographical poem written in social background answers many questions while at the same time raising many questions. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Aftab Alam Khursheed (6/23/2013 9:11:00 AM)

    Cruelty on women, taking their earning without the will a crime as per the Islam women they got the degree of freedom like us / Islam is damaged more by the Muslims than the others /u r blessed Parameswaran and by the Nasarudheen here are you doing the work well writ let this is to be taken care (Report) Reply

Read all 2 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Sunday, June 23, 2013

Poem Edited: Friday, July 26, 2013

Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]