ang sagradong hubad na yapak
namataan
sa kanyang paanan
rosas na ‘sing busilak
kanya’ng tangan.
nasa ng hangaring
kamtin ang hiling
ginawa lahat ng makakaya
pangalan Niya’y itinaya.
biloy ng pag-asa
natanaw, abot-kamay na
umasa, naniwala
sa mapang-akit na ganda
higit pa sa kinang
ng krus na luminang!
di nagtagal…
naluoy pagdaka…
talutot ay nalagas,
busilak na kulay ay nag-iba
naparam ang pang-akit
at sa kulay ng iba muling naakit!
…nasaan na ang krus! ! !
ah…sadyang walang wagas
ang nasa ng busilak na rosas!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
ikaw talaga ang tunay na manunula i envy you for being this good (i do not mean harm) you express thoughts well and you pen words expertly