Ndinokuda zimbabwe, ndokuisa payiko? Mukanwa ungazara mate, muhomwe haukwani, muhapwa ungazonhuwa dikita. Uri nyika yohuchi nomukaka, kubva zambezi kusvika Limpopo matatya. Dai uri tsvigiri ndaikukurungirira mu putugadzike, Dai uri nzimbe ndaidya namakanda, uri sadza ndaikubikira nyama. Dai uri munyu ndaikurunga muusavi. Ndinokuda Zimbabwe. Dai urigomo ndaikwira nyamatsatse. Uri rwendo ndaifamba kusvika ndasvika. Muchikwama ungazobiwa namatsotsi. Ndinokuda Zimbabwe, ndokuisa payiko?
Dear Sir, I am unable to comment because Im afraid I do not speak your language, Im from new zealand and we speak english...but Im now wondering what it means...can you please translate it into english....thank you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
can you try you translate the poem so we will be able to read it and understand it well, Google translator is not good with poetry: -)