Near The Tomb-Sweeping Day Poem by Luo Zhihai

Near The Tomb-Sweeping Day

近清明


雙親教誨頻頻現
九曲追思累累來
一炷清香難以報
三春暖意永相陪


Near The Tomb-sweeping Day


My parents' teaching
appeared frequently
Nine pieces of music of memories
countless to come
A wick of light incense
hard to repay them
My warm mood in the late spring
will forever accompanies them


3/24/2018對聯體 ● 七絕盧木榮著,羅志海譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Lu Murong
Translation by Luo Zhihai
第5574首對聯體詩
The 5,574th Two Pairs of Couplets

Near The Tomb-Sweeping Day
Saturday, March 24, 2018
Topic(s) of this poem: day,late,light,memory,mood,music,parent,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success