Stanley Jasspon Kunitz
Night Letter (Excerpt) - Poem by Stanley Jasspon Kunitz
Violence shakes my dreams; I am so cold,
Chilled by the persecuting wind abroad,
The oratory of the rodent's tooth,
The slaughter of the blue-eyed open towns,
And principle disgraced, and art denied.
My dear, is it too late for peace, too late
For men to gather at the wells to drink
The sweet water; too late for fellowship
and laughter at the forge; too late for us
To say, 'Let us be good to one another'?
The lamps go singly out; the valley sleeps;
I tend the last light shining on the farms
And keep for you the thought of love alive,
As scholars dungeoned in an ignorant age
Tended the embers of the Trojan fire.
Cities shall suffer siege and some shall fall,
But man's not taken. What the deep heart means,
Its message of the big, round, childish hand,
Its wonder, its simple lonely cry,
The bloodied envelope addressed to you,
Is history, that wide and mortal pang.
Comments about Night Letter (Excerpt) by Stanley Jasspon Kunitz
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You