No longer can you brake
my logical reasoning through your sensitivity
the central part of me stays
and throws you out bit by bit.
You heart that could confuse,
that had chased me around, which had challenged me
and sometimes could provoke me
will in no strategy succeed any longer.
With your nurturing I have made myself orphan,
while your irrationality has brought all reason into confusion
but now you can read the writing on the wall
and I will cause no more anarchy that penetrates to others
I will rather live without standing the whole time on the abyss
and without fear than to be purposeless forever.
[After Elisabeth Eybers/Reference: Krisis (Crisis) by Elisabeth Eybers.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem