No to drugs
Watch's hands look at me
-insist, keep declaring:
- "It is two in morning! "
Park my car on roadside
-inside is quite warm
-look outside, at sky
- (Angry, it is dark and frowns:
- "You are in midst of night! ")
Flurries are in air; lingering;
-come to life memories.
I am six or around
-in Bazaar, Esfahan
-to work or for shopping.
Is noontime and the girls
-still in their school uniforms
-of blue and grey, are free
-to go home, happy and giggling;
-some of them seem to hop,
-enjoying and dancing…
One man in his sixties
-or maybe in forties;
-raises voice, complains:
- "Look at girls!
-Time has changed! "
He, many, expect girls
-to behave, act modest
-like queen not as is…
Roll window and allow the flake
-come to me like ‘Sweetest Sixteen'
-some come and get close, don't enter!
Am alone in midnight and drunk
-with nature and my thoughts
-why should I use drugs?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem