Kazi Nazrul Islam

(24 May 1899 - 29 August 1976 / Bardhaman / India)

O Thou Nightingale Of Madina - Poem by Kazi Nazrul Islam

O thou Nightingale of Madina?
What's that ghazal from the lips of thine
Which has made the rose of love
Bloom in the bower desert wild?

The song-birds started singing
In regions far and wide!
Thro 'the heights of. the etherial sky,
Rang thc Muazzine's melodious cry!

In the Sahara desert, parched cou1d dry,
Thou had created a garden of flowers
Where the Companions came like bees
And hummed the hymn of 'La Shareek'!

[Original in Bangla: Ay moru-parer hawa; Translation: Mizanur Rahman]

The myriads of song-birds came apace
And sang the song of Allah and the Prophet!
Under the leaves of Al-Quran
Swelled the flood of Love Divine!


Comments about O Thou Nightingale Of Madina by Kazi Nazrul Islam

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, May 29, 2012



[Report Error]