When rivers flow thru lifeless spots,
‘Tis the time for which my heart longs,
Like parents finding their lost tots-
Soothing as sunrise to the forlorn,
The calm halt to an infant ‘s tears,
The fall of the flood after a storm.
As friendless as desert appear,
God’s grace gives it a certain charm.
Desert rivers steady flowing,
Gushing from oases in my mind,
Watering seeds nature is sowing,
Making our future right on time;
Venues for animals to dine,
Which have been impaired by the clime.
God’s grace gives lush comfort to all;
Here gazelle gingerly recline.
The cool refreshing water flows,
Notwithstanding the desert heat.
Locals at the bank wash clothes,
As gentle waves go back and forth.
The river babbles her sweet song,
As her love rolls slowly along,
Kissing every shore on the way,
Toward the sea forever goes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is just a beautiful poem, Albert! Most of the way, it elevates the glory of God by showing up His mysterious works in nature! Well done!