Oceanic dawn
at the center
of my life,
waves like grapes,
the sky's solitude,
you fill me
and flood
the complete sea,
the undiminished sky,
tempo
and space,
sea foam's white
battalions,
the orange earth,
the sun's
fiery waist
in agony,
so many
gifts and talents,
birds soaring into their dreams,
and the sea, the sea,
suspended
aroma,
chorus of rich, resonant salt,
and meanwhile,
we men,
touch the water,
struggling,
and hoping,
we touch the sea,
hoping.
And the waves tell the firm coast:
'Everything will be fulfilled.'
drmariawumsn Just so you, this is my translation of Neruda's poem. It's from Garden Odes.
Oceanic dawn at the center of my life, waves like grapes, the sky's solitude, you fill me and flood the complete sea, great poet Pablo Neruda. tony
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An ode is like a tribute to something.