November, thou art a somber shade of gray,
As autumn's splendor fades into the past,
The vibrant leaves have long since fallen away,
And in your grasp, the world seems wistful, vast.
The trees stand bare, their branches reaching high,
Like silent sentinels against the sky,
The gentle breeze whispers a mournful sigh,
In your embrace, November, we say goodbye.
The days grow shorter, the nights grow colder,
And clouds obscure the sun's once radiant face,
Yet in the quiet hush, as we grow older,
There's a certain beauty in your gentle grace.
For in this melancholy, there's reflection,
A time for thoughts and memories to play,
In November's quiet, there's introspection,
As we prepare for winter's long embrace.
The world may seem desolate, almost spent,
But in your depths, a certain truth is clear,
In November's lament, a deep lament,
There's beauty in the stillness and the tears.
So, to thee, November, we raise our voice,
In your quietude, we find a solemn song,
A season's end, a time to pause and rejoice,
Ode to November's lament, though somber and strong.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem