Qī Jué‧Jiù Hóng:
"7-Word Verse: Eagle Rainbow" (Poem No.80)
- A 7-Character Chinese Palindrome Poem:
"A Group of Mountains High
Surrounds A Single Eagle Fine
That's So Small in the Dark-Blue Sky"
-by 一老年人 "One Old Man"
-Translated by Frank C Yue
A group of mountains high
Surrounds a single eagle fine -
A mere speck in the dark-blue sky.
Tiny eagle in the blue sky
O'er the colourful rainbow flies;
Rainbow, straddling the sky and all,
Makes the eagle look dark and small.
High up the empty, dark-blue sky
A tiny, fine eagle does fly
Circles ‘round the group of mountains high.
《七絕‧鷲虹》十字回文詩一老年人
== 叢山繞鷲渺蒼空跨彩虹 ==
叢山繞鷲渺蒼空
鷲渺蒼空跨彩虹
虹彩跨空蒼渺鷲
空蒼渺鷲繞山叢
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An eagle in the sky Circling with a sharp eagle eye Man better stop eating that pie If eagle misses your pie Eagle will peck your eye Will end up with a sty Eagle will never cry Silently will peck second eye And to see again you never try