One Old Man: The Broadsword Cuts Ferociously 一老年人 刀勁呼呼箭疾輕 Poem by Frank Yue

One Old Man: The Broadsword Cuts Ferociously 一老年人 刀勁呼呼箭疾輕

Qi Jue (28-Character Quatrain) : "Fighting"
- by 一老年人‘A Man of Advanced Years'
- Translated by Frank C Yue

The broadsword cuts ferociously
As the fast arrows fly blithely.
After fighting several rounds,
Still there is (strangely) not a sound.
Each move, each strike, quick as lightning;
With their all they are focusing.


(2014.07.24)


《七絕‧戰》 一老年人


刀勁呼呼箭疾輕,

來回幾度戰無聲;

招招式式快如電,

貫注全神心力傾。

Tuesday, October 27, 2020
Topic(s) of this poem: sword,fighting
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success