Maria Segura


Para Ti Amor Deseado - Poem by Maria Segura

Vida Mia!
Como Puedes decir que no te quiero?
Como puedes creer que a estas alturas
te deje yo de amar.
He esperado mucho este momento.
Por favor!
No me abandones en la hora que te necesito mas,
Lo Siento Mi Amor…
pero nunca dejare de amarte como te amo!
No pienses mas en el pasado,
En los agravios que se dieron,
Esos estan ahi……..en el pasado!
Pensemos en ahora,
Pensemos en el futuro,
Imagina………
El estar sin ti …seria muy duro.


Love of my life,
How could you say that, I didn’t love you?
How could you ever think, that at this stage in my life,
I would stop loving you?
I have waited so long for this moment,
Please! Don’t leave me at this hour when I need you the most,
My Love, I am sorry, but,
I will never stop loving you the way I do,
Don't think about the past,
All the grievances that happened in the past, they are there, in the past!
Lets think about today, let’s think about the future, can you imagine?
It will be very hard to be without you.


Comments about Para Ti Amor Deseado by Maria Segura

  • Maria Segura (10/10/2011 4:56:00 PM)

    I am in love.And it was an inspiration.As it came to my mind, straight from my heart.~Thank you Johnny how sweet of you, to comment.Juan, gracias por la calificacion. (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Vlad Alucard (10/5/2011 4:48:00 PM)

    Great poetry, seems to flow from your soul. May I ask are you in love? Or is it something you just threw together? Seems like you gave it some thought. (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Manolo Del ToroManolo Del Toro (10/5/2011 9:18:00 AM)

    Wow you really can write babe, I don't sabe el espanol but if thats the translation it's great. I guess the old dude arees with me cause I know dez means ten right. Good poam. (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, October 5, 2011

Poem Edited: Wednesday, October 5, 2011


[Report Error]