The ether in murky cloud, a setting for beauty's shroud,
Declared naught but apathy, ere the cosmic pageantry;
For when I was on an elevated bimble, out came the nimble
Footslogging towards the other: two eyes of the deific usher.
A day before the parading spectacles, jostled their sentinels,
Who, perchance or by fate, faced each other on the date:
Both tailed with inferno, intent for wedlock yet adagio;
Like two star-crossed streams, in their fate were no seams.
The world beheld it, though none but I, the exchange anigh.
They saw in it beauty, rarity, novelty, and, a few, serendipity,
But in those moments, I espied a war betwixt torments
And tidings: there's no beauty in just beauty—sweet musings!
Two parallel streams missed their confluent dreams,
Their water, fiery gleams: in darkness, striking leams;
A shadow of the surfeit wells that are Dual happy hells.
This vying between alps and dells truly beauty sells.
No deep, no hollow comes without our minds shallow;
No farm nor fallow arises without us being humanly callow.
For the grace and glitter of the former is set in the latter:
This truth makes no ridge flatter, for this forms life's matter.
It's a brilliant poem... fabulous diction. Your last truthful line needs thorough introspection! I find it as a magnificent piece of work.5 🌟🌟🌟🌟🌟
Parallel streams in day to day life and experiences beautifully portrayed. Thanks for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
no hollow comes without our minds shallow; No farm nor fallow arises without us being humanly callow. shallow fallow callow good rhyming but who here has the capacity to you follow at least ole pall i am shallow let me remain mellow you may follow and glow beyond all those who here are hollow For the grace and glitter of the former is set in the latter: This truth makes no ridge flatter, for this forms life's matter.