Li Po

(701-762 / Chu / Kazakhstan)

Parting At A Wine-Shop In Nan-King - Poem by Li Po

A wind, bringing willow-cotton, sweetens the shop,
And a girl from Wu, pouring wine, urges me to share it.
With my comrades of the city who are here to see me off;
And as each of them drains his cup, I say to him in parting,
Oh, go and ask this river running to the east
If it can travel farther than a friend's love!


Comments about Parting At A Wine-Shop In Nan-King by Li Po

  • (9/12/2015 9:10:00 PM)


    ....very nice, even though translating
    with same beauty and meaning
    can be difficult ★
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (4/18/2009 2:18:00 PM)


    Who is the translator? ¡This is important! (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: travel, running, city, girl, river, friend, wind, love, shopping



Poem Submitted: Tuesday, December 31, 2002



[Report Error]